Berlin, Niemcy: Ogień przeciwko policji dla Alfredo Cospito

ogień dla Alfredo

1/12/22

Dzisiejszej nocy podpaliłyśmy psiarskie samochody przed posterunkiem policji w berlinie.

dedykujemy naszą akcję Alfredo, Annie, Juanowi i Iwanowi. wszyscy oni prowadzą strajk głodowy przeciwko brutalnym represjom ze strony państwa włoskiego.

w noc przed rozprawą sądową alfredo, która ma na celu rewizję środków 41-bis wobec niego, wysyłamy wiadomość o solidarności. my, wasze przyjaciółki i wspólniczki na całym świecie, idziemy obok was drogą odmowy i ataku.

Wyrokiem tym państwo włoskie chce uciszyć Alfreda i uniemożliwić mu szerzenie anarchistycznej idei całkowitego wyzwolenia, przewrotu i autonomii. zapominają jednak, że jest nas wiele i jesteśmy wszędzie.

41-bis jest używany jako instrument kontroli przeciwko naszym towarzyszom. liczba przestępstw karanych więzieniem rośnie, podobnie jak surowość kar. ale nie uciszycie nas, nie zdusicie naszego buntu.

naszym celem są wszystkie instrumenty represyjne państw narodowych, takie jak policja, więzienia, izolatki, §129a, 41-bis. nie ma różnicy między Włochami a Niemcami, nie ma różnicy między tymi wszystkimi tak zwanymi “demokracjami”. naszym wrogiem jest okrutny system, w którym żyjemy, i wszyscy ci, którzy chcą go podtrzymywać.

te płomienie są także wyrazem płomienia wściekłości, który płonie pod naszą skórą po rasistowskich mordach popełnionych przez pałarzy w ostatnich miesiącach. ci, którzy byli zaangażowani w zabójstwo mouhameda lamine dramé i bronią morderców: poczujcie naszą nienawiść i czekajcie na nas, gotowych do uderzenia w odwecie, dyszących na wasze karki.

tą akcją okazujemy również naszą solidarność z naszymi towarzyszami i wspólnotą squatu Prosfygika w atenach, i dajemy jasno do zrozumienia, że nie zaakceptujemy żadnego ataku na nasze struktury bez oporu.

WOLNOŚĆ DLA ALFREDO, ANNY, IVANA I JUANA! LIBERTÀ PER TUTTI E TUTTE!

(tłumaczenie z Abolition Media)