Paryż, Francja: Podpalenie furgonetki urzędu miasta w solidarności z Chile

“Esencją solidarności jest kontynuacja i zaostrzenie anarchistyczne ofensywy…Solidarność przekazuje solidną wiadomość, że wszystko wciąż trwa…” (1)

Rewolucja społeczna w Chile daje nam nadzieję i siłę, lecz marzenie naprzeciw ekranu nie wystarcza, jest tylko uczestniczeniem w spektaklu tego świata. Słyszymy wezwana do solidarności od tamtejszych anarchistów, więc zdecydowaliśmy się do zrobienia czegoś, nawet tylko czegoś małego, przeciw temu światu, który wyzyskuje nas i pozbawia wolności.

Jesteśmy przeciwko urzędowi miasta w Paryżu, bo w nim Hidalgo (2) chciał zapewnić oddział policji miejskiej (obecnie istnieje już Miejska Ochrona, która zawsze jest obecna na ulicach i gotowa do nękania najbiedniejszych).

Z nocy 25 na 26 listopada, furgonetka należąca do urzędu miasta stanęła w płomieniach (w 18 okręgu (3))

In this case, against the Paris City Hall, which Hidalgo (2) wants to provide with a municipal police force (there is already the City Security, who are always present in the streets to harass the poorest).

Solidarność z ludźmi, którzy walczą o wolne życie, w Chile i gdziekolwiek indziej.

(ź: Attaque)

Notki:
(1)  Call for an International Week of Solidarity with the Revolt in Chile.
(2) Odniesienie do Anne Hidalgo, prezydenta miasta Paryż.(3)jednostka administracyjna we Francji

Zdjęcie symboliczne.